زبان کرمانجی خراسان شمالی
زبان کرمانجی
کرمانجی یکی از زبان های اصلی و گویش کردی است.
کرمانجی اصالتی قدیمی و کهن تر را نسبت به دیگر زبان های کردی داراست که توانسته این سرشت را حفظ نماید.
امادیگر زبان های کردی به خاطر ورود دیگر لایه های زبان های دیگر نتوانستند این سرشت را حفظ نمایند. و دستخوش تغییراتی بزرگ در گویش و زبان خود شده اند.
زبان کرمانجی و زبان سورانی نزدیک به هم هستند اما در مرحله اول شاید نتوانند مفهوم یکدیگر را درک کنند اما بعد از گذشت زمان خیلی راحت می توانند با هم ارتباط برقرار نمایند.
زبان کرمانجی حدود هفتاد درصد زبان های کردی جهان را شامل می شود.
گستره
زبان و گویش کردی و کرمانجی در کلیه مناطق کردستان کشور ترکیه و همچنین کردستان کشور سوریه وجود دارد.
همچنین این زبان در استان آذربایجان شرقی در شهر ارومیه، خوی، ماکو، چالدران، سلماس وجود دارد.
شمال شرق کشور ایران نیز دارای گویش و زبان کرمانجی می باشد.
گویش غالب مردمان استان های خراسان شمالی و خراسان رضوی اغلب گویش زبان کرمانجی است.
شهرستان های دارای اغلب زبان کرمانجی
- قوچان
- بجنورد
- اسفراین
- شیروان
- درگز
- چناران
- فاروج
- کلات نادری
- مانه و سملقان
- روستای زردکوهی و گودچاه سبزوار
مهاجرت زبان کرمانجی
با توجه به مهاجرتهای گستره از سایر شهرهای کرد زبان شمال خراسان به مشهد شمار کرمانجهای ساکن در مشهد قابل توجه است.
ارمنستان
در کشور ارمنستان حدود یک سوم کردهای این کشور ساکن ایروان(Erivan)، و بقیه در مناطق آلاگوز (Alaguez)، آرارات(Ararat)، ماسیس(Masis) و تالیین(Talinn) ساکن هستند که به لهجه کرمانجی تکلم میکنند.
این کردها در سال ۱۹۲۰ از کردستان ترکیه به این دیار کوچ اجباری داده شدند.
در کشور روسیه (منطقه سیبری) ساکنین شهر نووسیبیسکی و حومه به لهجه کرمانجی صحبت میکنند.
در اطراف شهرستان خلخال واقع در استان اردبیل نیز روستاهایی به زبان کردی گویش کرمانجی تکلم میکنند که از شمال به جنوب عبارتند از:
- میل آغاردان
- بلوکانلو، مصطفی لو
- پیر انلو
- چملوگبین
- اوجغاز
- مورستان
- کلستان علیا
- حاجیآباد
- کلستان سفلی
- لنبر
- نواشنق
- آقبلاغ کرد
- غفور آباد
- کالار
- چلنبر
- داودخانی
- خداقلی قشلاق
- دلیلر
جعفرآباد که در جنوب شهرستان خلخال و در حد فاصل استان اردبیل، زنجان قرار دارد به گویش کرمانجی اصیل که صحبت میکنند.
بیش از دو سوم از کرد زبانان جهان به گویش کرمانجی تکلم میکنند.
الفبا و نوشتار
برای نوشتن کرمانجی در ترکیه و سوریه از حروف لاتین، در کردستان عراق و ایران از خط عربی و در قسمت کردنشین ارمنستان از خط سیریلیک استفاده میشود.
در استانهای خراسان رضوی، خراسان شمالی و آذربایجان غربی به عنوان مهمترین استانهای کرمانجنشین در ایران، کاربرد حروف لاتین در حال گسترش است.
الفبای کردی از ۳۱ حرف تشکیل میشود:
A B C Ç D E Ê F G H I Î J K L M N O P Q R S Ş T U Û V W X Y Z
زبان کردی دارای ۸ مصوت است:
کردی | a | e | ê | i | î | o | u | û | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
فارسی | آ (مثل آرام) | أ (مثل اندک) | إ مثل (امروز) | ای کوتاه (در فارسی معادل ندارد) | ای (مثل ایلام) | أ (مثل أردک) | او کوتاه (در فارسی معادل ندارد) | او (مثل دوست) |
و نیز دارای ۲۳ صامت است:
کردی | b | c | ç | d | f | g | h | j | k | l | m | n | p | q | r | s | ş | t | v | w | x | y | z | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
فارسی | ب | ج | چ | د | ف | گ | ه | ژ | ک | ل | م | ن | پ | ق | ر | س | ش | ت | و (مثل evening) | و (مثلwindow) | خ | ی (مثل یاور) | ز |
ادبیات
نویسندگان مناطق کرمانجیزبان در طول تاریخ آثار خود را به زبانهای فارسی و عربی و ترکی مینوشتند.
برای نمونه ادریس بدلیسی از مقامهای دولت عثمانی و با اصلیت کرد، در سال ۱۵۰۱ میلادی، هشت بهشت را به فارسی نوشت که این کتاب نخستین اثر تاریخی در مورد هشت پادشاه عثمانی است.
شاهزاده شرف خان فرمانروای امیرنشین کرد بتلیس در اواخر سده شانزدهم اثر تاریخی خود را دربارهٔ کردها به فارسی نوشتهاست.
نخستین شاعر شناخته شده کردی کرمانجی «علی حریری» است که در سال ١٠٠٩ میلادی در حکاری متولد شده و حدود سال ١٠٧٩ میلادی از دنیا رفتهاست.
مضمونهای مورد علاقه وی عشق به زادگاه، زیباییهای طبیعتش و زیبایی دختران سرزمینش بودند.
شناختهشدهترین شاعر کرمانجی در اواخر سده شانزدهم و اوایل سده هفدهم، شیخ احمد نشانی ملقب به ملای جزیری است.
او اهل جزیره ابن عمر (جزیره بوتان) بود و مانند بسیاری از ادیبان آن زمان شناخت خوبی از عربی، فارسی و ترکی داشت.
ذهن او همچنین از فرهنگ ادبی فارسی و عربی انباشته بود.
اثر او بیش از ۲۰۰۰ بیت دارد.
در این عصر است که احمد خانی شاعر متولد میشود. وی که اصالتاً بایزیدی است، به بیانی نخستین شاعر بزرگ کردی کرمانجی بهشمار میآید.
او در اثر خود مم و زین، شعری طولانی با بیش از ۲۶۵۰ بیت، گفتهاست.
قفقاز
کرمانجهای قفقاز در دوران شوروی نیز تلاشهای برای نوشتن کرمانجی با خط سیریلیک انجام دادند که از آن جمله میتوان به انتشار مجموعه اشعار جاسم جلیل (زاده ۱۹۰۸) در نخستین روز جنگ جهانی دوم و همچنین «عرب شامو» پرکارترین رماننویس کرمانج اشاره نمود که از سال ۱۹۳۵ آغاز به انتشار آثارش کرد.
در دوره بین دو جنگ جهانی شاهزاده «جلادت بدرخان» و برادرش «کامران» در دمشق سوریه که تحت قیمومیت فرانسه بود گرد هم آمدند و مسببان اصلی نوزایی ادبیات کرمانجی شدند.
آنها برای نوشتار الفبای لاتینی بکار میبردند و این خط را در نشریه «ههوار» باب کردند.
این نشریه اقدامات مهمی در جهت معرفی قالبهای تازه در زبان ادبی کردی کرمانجی صورت داد.
در دوران معاصر با سیل مهاجرت پناهندگان از ترکیه و دیگر کشورها به شمال اروپا بسیاری از کرمانجیزبانان نیز به اسکاندیناوی پناهنده شدند.
شاعران و نویسندگان پناهنده در ابتدا آثار خود را برای چاپ به نشریاتی میسپردند که توسط انتشارات کردی در سوئد چاپ میشوند.
مقامات سوئد، با توجه به سیاستی که در قبال جوامع مهاجر کشورشان دارند، به جمعیت پناهندگان کرد نیز بودجه قابل توجهی برای چاپ و نشر آثارشان اختصاص دادهاند.
از اواخر دهه ۷۰، دهها مجله و نشریه و همچنین تعدادی کتاب کودکان، کتابهای آموزش الفبا و ترجمه آثار تاریخی در مورد کردها به کرمانجی با خط لاتین به چاپ رسید.
آفرینش آثار ادبی نیز ترغیب شد و امین بوز ارسلان داستانهایی برای کودکان نوشت و روژان بادناس مجموعه شعری به چاپ رساند.
محمود اوزون نیز دو رمان در سبک واقعگرایی منتشر کرد. در طی ۱۰ سال ۲۰۰ عنوان کتاب به کرمانجی و سورانی و زازا به چاپ رسیدهاست.
منبع: ویکی پدیا
کلمات کلیدی: کرمانجی ، زبان کرمانجی ، زبان کرمانجی خراسان شمالی ، زبان کرمانجی چسیت ، زبان کرمانجی خراسان
دستتون درد نکنه که به زبان کرمانج ها پرداخته اید با تشکر